sexta-feira, 8 de julho de 2011

Roupa suja lava-se em casa

Este provérbio indica que as disputas entre membros de uma família devem ser solucionadas sem escândalo público e sem transcender os círculos familiares, de modo que os vizinhos ou estranhos não tomem conhecimento de seus segredos, dificuldades ou mal entendidos. É comum esse provérbio em língua inglesa com esta forma: Wash your dirty linen at home. E em língua francesa: Il faut laver le linge sale en famille. Seria este, aliás, um provérbio constantemente repetido por Napoleão Bonaparte a seus irmãos e irmãs. Balzac, em "Eugênia Grandet", atribui a invenção do dito a Napoleão, mas já vinha citado no volume VIII das "Memórias" de Casanova, como coisa comum no século XVIII.

Um comentário: